オツヨ。
2003年11月8日ど ど ど
ど ど ど
ど ど ど ど ど どん兵衛っ!!
新しくなったどん兵衛のCMを見て気が付いた。
「おつゆ」を、
「おつよ」と言ってる事に。
「おつよ」ってナニ!?
「おつよ」ってナニ!?
「おつよ」ってナニ!?
オレは、ラーメンでもうどんでもソバでも、
麺が浸っている液体の事を
「おつゆ」と呼んでいる。
いや、これが一般的なものだと思っていた。
しかし、TV画面からは、
確実に「おつよ」と聞こえてくる。
「おつよ」ってなんだろう?
辞書をひいてみた。
しかし、「おつよ」は載っていない。
むぅ、金田一春彦の役立たずめ。
まぁ、辞書をひかずとも、
「おつよ」が「おつゆ」と
同意語だと言う事は解る。
両方とも、液体を示す言葉だろう。
普通に生活してる中でも、
「おつゆ」という言葉は
液体を指す時に自然と使われる。
「つゆ」=「液体」なのだろう。
では、「おつよ」はどうだ?
「つよ」=「液体」と成り得るのか?
例えば。
例えばだ。
アダルトビデオを見たとしよう。
アダルトビデオの中でよく使われる台詞。
男優さんがよく言う台詞。
「あー。
もう、こんなにおつゆが・・・」
これが、
「あー。
もう、こんなにおつよが・・・」
ヘンだ!!
アダルトビデオで
「おつよ」って言っちゃヘンだ!!
ちうか、なんだ!!
この例えはっ!!
「おつゆ」と「おつよ」
同じモノを指すのに、二つの言葉があるのには
やはり、地域差というものがあるのだろうか。
地域によって、
1つのものを様々な呼び方をする。
方言に近いものと考えてもいいだろう。
例えば、「マクドナルド」。
関東では、
「マック」と呼ぶのが一般的だそうだが、
関西では、
「マクド」と呼ぶと聞いた事がある。
まぁ、
ワリとアメリカンなオレは
「マクダァァナゥ」と呼んでいるのだが。
ソレを考えると、
全国に放送しているCMで
「おつよ」と言っている以上、
ソバが浸っている液体は「おつよ」というのが
全国標準となってしまい、
オレが今まで使っていた「おつゆ」は
少数派という事になってしまうのだろうか。
オレは福島人である。
福島人であり、
ソバが浸っている液体を
「おつゆ」と呼んでいる。
地域差を考えるなら、
他の県の人間に聞いてみればいい。
そこでオレは、
ある人間に意見を求めてみた。
その、ある人間とは。
クラキ。
埼玉県出身。
東京に近い為、
そして、実際に東京で生活をしていた為、
その殆どを標準語で話すクラキは、
「おつゆ」と呼ぶのか。
「おつよ」と呼ぶのか。
クラキが話したほうが
標準と考えてもいいだろう。
早速、質問してみる。
クラキさん、あんたは「おつゆ」って呼ぶ?
それとも、「おつよ」って呼ぶ?
クラ:「ん?
オレはスープって呼ぶ。」
気取ってんじゃぁねぇぞコラァァァァァァァッ!!
コメント